霰地円窓梅竹図真形釜あられじえんそううめたけずしんなりがま

  • 福岡県・芦屋
  • 室町時代(一五世紀)
  • 鋳鉄製
  • H-20.8 D-26.8
  • 所蔵
    出雲・松平家伝来(松平不昧治郷所持)

 口造は繰口、鐶付は鬼面とし、錣羽のある典型的な芦屋真形釜である。やや尖った霰地で、肩に累座文の帯を巡らし、胴の正面と背面中央に円窓を作り、梅樹と竹文を表している(挿図)。このような手法は芦屋釜の文様構成のひとつと見られるが、やや形式化された文様などから室町時代でも後期の作といえる。松平不昧公伝来。

室町時代 16世紀
高:20.8cm 胴径:26.8cm

口造りは繰口,鐶付は鬼面とし,錣羽のある典型的な芦屋真形釜。口際から羽先まで先がやや尖った霰地とし,肩に累座文帯をめぐらし,胴の正面と背面中央に円形の窓をつくり,片側に梅樹,もう片方に竹文を表している。
芦屋釜にはこうした円形,あるいは根津美術館所蔵の永正14年(1517)銘の松梅文真形釜のような方形の窓をつくり,そこに文様を表し,余白は霰地としたものがしばしば見られ,芦屋釜の文様構成の一手法とみられる。円文中の梅樹が,幹,枝,花とも狭い空間に配したためか,のびやかさに欠け,形式化されていること,また形態が,肩の張りが強めで,鐶付のあたりで胴がふっくらと丸みをおびることなど,年代的には永正14年銘の釜に近く,室町時代後期の製作と考えられる。出雲松江城主であった松平家に伝来したもので,幕末の大名茶人であった不昧治郷の独特の隷書体による「蘆屋 梅竹紋」の墨書銘があって,不昧の蔵品であったことが知られる。 (原田)

Catalogue Entry

Muromachi period, 16th century
Ashiya, cast iron
Height, 20.8cm; torso diameter, 26.8cm

This kettle is a typical Ashiya-forge, shin-shaped kettle with a reel-shaped mouth,
demon mask-shaped handle lugs, and a lower flange. The somewhat pointed dots of the hail-stone ground extend from the mouth to the outer edge of the flange, and a band
motif circles the shoulder area. Circular framed areas of plain ground are placed on the
front and back of the torso surface, with one filled with a plum-tree motif and the other
with a bamboo pattern.

This circular framing of decorative motifs, or square frames as seen in the Pine and Plum Motif shin-shape Kettle inscribed with the date 1517 (Eisho 14) in the Nezu Institute of
Fine Arts, combined with an overall hailstone ground pattern, is one of the decorative
methods seen on Ashiya kettles. The arrangement of the plum tree's trunk, branches, and blossoms has become somewhat patterned and lost some of its sinuous flow due to the
constructions of the circular frame in combination with the strong swell of the shoulder
and the subtle banding of the swell of the body of the kettle at the handle lug height. All
indicate a date close to that of the 1517-inscribed kettle, i.e. a late Muromachi period
construction. This kettle was traditionally held by the Matsudaira family, lords of the Izumo-Matsue castle, and the black ink box inscription in the distinctive reisho-style script of
Matsudaira Fumai Harusato, the late Edo period clan lord and tea master, indicates that
this kettle was in Fumai's collection. KH