仏龕ぶつがん

  • 奉先寺遺跡出土
  • 唐時代
  • 石灰石
  • H-36.2 W-33
  • 所蔵
    龍門石窟研究所蔵

石灰石/奉先寺遺跡出土 唐時代/高36.2 cm 幅33.0 cm/
龍門石窟研究所蔵
この仏龕は元来如来を中尊として両脇に菩薩を配する三尊形式をとっていたと思われるが、上部と左3分の1を欠失しており、中尊と右の脇侍のみが残されている。さらに中尊像の右肩から左脇腹にかけて割れが生じており、如来像の左前[ぜん]膊[ぱく]部[ぶ]と左手の第1指も欠失している。中尊は通肩に大[だい]衣[え]を着て、半円形の框と敷茄子をもつ台座に着衣の裾をかけて結跏趺坐している。脇侍は三屈の姿勢を示し、右手を下げ、左手を屈臂して挙げ、同様に半円形の框と敷茄子をもつ台座の上に立っている。8世紀初頭頃に制作されたものであろう。

Catalogue Entry

Limestone/ Excavated from the Fengxiansi Temple Site, Tang dynasty/
H. 36.2 cm; W. 33.0 cm/ Longmen Caves Research Institute
This niche is thought to have originally depicted a triad of Buddhist images, with the central Buddha flanked on both sides by bodhisattva images, but today the upper section of the niche and the left third of the niche are missing and only the central Buddha and right attendant figure remain. Further, a crack extends from the right shoulder of the Buddha across the figure to the left hip, and the Buddha's left forearm and left thumb finger are also missing. The Buddha wears a large robe draped across both shoulders and the hem of the figure's drapery hangs over the front of the pedestal consisting of a semicircular bottom frame and pedestal pillar. The Buddha is seated with legs folded in padmasana pose. This attendant bodhisattva is in the so-called "three bend" pose, with right arm lowered and left arm bent at the elbow with forearm raised. The bodhisattva stands on the same pedestal form as the Buddha, namely a semicircular bottom frame and pedestal pillar. This niche was probably created around the beginning of the 8th century.